Document type

Article

Version

Published version

Publication date

Publication license

cc-by-nc-nd (c) CRET, 2014
Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/2445/110839

Traducción culinaria, el caso de la traducción entre el polaco y el castellano

Journal Title

Director/Tutor

Journal ISSN

Volume Title

Related resource

Abstract

El presente artículo contiene reflexiones sobre la traducción culinaria entre el polaco y el castellano, tarea que a primera vista puede parecer imposible por falta de equivalentes culturales y lingüísticos. Estas reflexiones llevan a la conclusión de que es imposible traducir de forma rigurosa una receta culinaria sin conocer perfectamente las dos culturas, la original y la de destino. No es suficiente saber perfectamente ambas lenguas, ya que el papel del traductor no consiste en traducir palabras, sino en ejercer de mediador intercultural

Citation

Citation

ZABOKLICKA, Bozena. Traducción culinaria, el caso de la traducción entre el polaco y el castellano. Transfer. Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad. 2014. Vol. IX, num. 18-31. ISSN 1886-5542. [consulted: 14 of June of 2026]. Available at: https://hdl.handle.net/2445/110839

Export metadata

JSON - METS

Share record