Document type
ArticleVersion
Published versionPublication date
Publication license
Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/2445/110839
Traducción culinaria, el caso de la traducción entre el polaco y el castellano
Journal Title
Authors
Director/Tutor
Journal ISSN
Volume Title
Related resource
Abstract
El presente artículo contiene reflexiones sobre la traducción culinaria entre el polaco y el castellano, tarea que a primera vista puede parecer imposible por falta de equivalentes culturales y lingüísticos. Estas reflexiones llevan a la conclusión de que es imposible traducir de forma rigurosa una receta culinaria sin conocer perfectamente las dos culturas, la original y la de destino. No es suficiente saber perfectamente ambas lenguas, ya que el papel del traductor no consiste en traducir palabras, sino en ejercer de mediador intercultural
Subject
Subject (English)
Citation
Citation
ZABOKLICKA, Bozena. Traducción culinaria, el caso de la traducción entre el polaco y el castellano. Transfer. Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad. 2014. Vol. IX, num. 18-31. ISSN 1886-5542. [consulted: 14 of June of 2026]. Available at: https://hdl.handle.net/2445/110839