Traudir, deglutir, homenatjar: Lima Barreto en català

dc.contributor.authorComellas, Pere, 1965-
dc.date.accessioned2019-06-26T13:14:01Z
dc.date.available2019-06-26T13:14:01Z
dc.date.issued2018
dc.date.updated2019-06-26T13:14:02Z
dc.description.abstractLa literatura brasilera clàssica té uns quants imprescindibles traduïts al català, de Machado de Assis (molt ben representat, si més no pel que fa a les novel·les) a Clarice Lispector (però només dues o tres novel·les i algun conte infantil); de Jorge Amado (tres grans novel·les, però només tres) a Graciliano Ramos (una sola novel·la, però immensa, i no pas precisament en extensió) o a Rubem Fonseca (amb un dels llibres de contes més emblemàtics de l'autor, i res més).
dc.format.extent4 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.idgrec689541
dc.identifier.issn2014-8526
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2445/135897
dc.language.isocat
dc.publisherUniversitat de Barcelona
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a: http://revistes.ub.edu/index.php/Abriu/article/view/27772/29018
dc.relation.ispartofAbriu. Estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, 2018, num. 7, p. 217-221
dc.rightscc-by-nc-nd (c) Comellas, Pere, 1965-, 2018
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es
dc.sourceArticles publicats en revistes (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos)
dc.subject.classificationRessenyes (Documents)
dc.subject.otherReviews (Documents)
dc.subject.otherLima Barreto, 1881-1922. Trist final d'en Policarpo Quaresma
dc.titleTraudir, deglutir, homenatjar: Lima Barreto en català
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion

Fitxers

Paquet original

Mostrant 1 - 1 de 1
Carregant...
Miniatura
Nom:
689541.pdf
Mida:
504.03 KB
Format:
Adobe Portable Document Format