Traudir, deglutir, homenatjar: Lima Barreto en català
| dc.contributor.author | Comellas, Pere, 1965- | |
| dc.date.accessioned | 2019-06-26T13:14:01Z | |
| dc.date.available | 2019-06-26T13:14:01Z | |
| dc.date.issued | 2018 | |
| dc.date.updated | 2019-06-26T13:14:02Z | |
| dc.description.abstract | La literatura brasilera clàssica té uns quants imprescindibles traduïts al català, de Machado de Assis (molt ben representat, si més no pel que fa a les novel·les) a Clarice Lispector (però només dues o tres novel·les i algun conte infantil); de Jorge Amado (tres grans novel·les, però només tres) a Graciliano Ramos (una sola novel·la, però immensa, i no pas precisament en extensió) o a Rubem Fonseca (amb un dels llibres de contes més emblemàtics de l'autor, i res més). | |
| dc.format.extent | 4 p. | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.idgrec | 689541 | |
| dc.identifier.issn | 2014-8526 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2445/135897 | |
| dc.language.iso | cat | |
| dc.publisher | Universitat de Barcelona | |
| dc.relation.isformatof | Reproducció del document publicat a: http://revistes.ub.edu/index.php/Abriu/article/view/27772/29018 | |
| dc.relation.ispartof | Abriu. Estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, 2018, num. 7, p. 217-221 | |
| dc.rights | cc-by-nc-nd (c) Comellas, Pere, 1965-, 2018 | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es | |
| dc.source | Articles publicats en revistes (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos) | |
| dc.subject.classification | Ressenyes (Documents) | |
| dc.subject.other | Reviews (Documents) | |
| dc.subject.other | Lima Barreto, 1881-1922. Trist final d'en Policarpo Quaresma | |
| dc.title | Traudir, deglutir, homenatjar: Lima Barreto en català | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Fitxers
Paquet original
1 - 1 de 1