Tesis Doctorals - Departament - Lingüística General
URI permanent per a aquesta col·leccióhttps://hdl.handle.net/2445/42044
Examinar
Enviaments recents
Mostrant 1 - 20 de 47
Tesi
Discurs parlamentari i representacions socials. La representació de la immigració que emergeix de les preguntes d'una Comissió d'Estudi Parlamentària(2000-03-20) Ribas Bisbal, Montserrat; Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-; Dijk, Teun Adrianus van, 1943-; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] El objetivo prioritario de esta tesis es mostrar cómo un tipo específico de discurso público dominante, el discurso de una Comisión de Estudio Parlamentaria, interviene en la construcción y reproducción de una determinada representación social de la inmigración. Concretamente, creemos que, con este trabajo, hemos puesto de manifiesto que las representaciones que emergen del discurso público dominante en general, y más específicamente del discurso parlamentario, tienen una especial relevancia; no sólo porque inciden en la organización del orden social establecido, sino porque forman parte del orden social establecido, es decir, tienen un valor performativo ineludible. Para llevar a cabo este estudio, hemos analizado las preguntas que se formularon en la Comissió d'Estudi sobre la Situació a Catalunya de la Immigració de Treballadors Estrangers CEITE. La comisión se reunió en 16 ocasiones, se formularon 190 macropreguntas i 354 micropreguntas. Las sesiones se realizaron entre febrero de 1993 y noviembre de 1994, durante la IV legislatura. Su contenido ha sido transcrito en el Diari de Sessions del Parlament de Catalunya. Con el propósito de mostrar que los procesos cognitivos no se producen al margen de las restricciones semánticas que impone el discurso, hemos analizado la incidencia que tienen, en la construcción de las representaciones sociales, operaciones lingüístico-discursivas como: la selección temática (en qué escenas se sitúa a los migrantes), las denominaciones y designaciones (qué nombres se les da y cómo se les señala), la atribución de agentividad (cómo se les hace actuar, si es que les hace actuar) y los argumentos retóricos (qué recursos escenográficos se utilizan).Tesi
Los italianos en Cataluña: dimensiones étnica y lingüística de la identidad(Universitat de Barcelona, 2006-06-13) Torrens Guerrini, Rosa Maria; Boix, Emili, 1956-; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] Los objetivos de la tesis se centran, en primer lugar: 1,- En demostrar que a través del estudio detallado de la interacción discursiva es posible aislar elementos potencialmente identitarios y otorgarles mayor fiabilidad y, en segundo lugar. 2,- En describir los cambios que la emigración entraña en las dimensiones étnica y lingüística de la identidad de algunos italianos residentes en Cataluña. El marco teórico principal es el del análisis de la conversación de tipo internacional de inspiración etnometodológica, con una aproximación eminentemente cualitativa. El instrumento utilizado es la entrevista sociolingüística semidirigida. A los informantes de primera generaciones e les efectúan distintas entrevistas a distancia de siete años, con y sin lengua base predeterminada y con entrevistadores de grupos etnolingüísticos distintos. Las unidades familiares, con miembros de primera y segunda generación, son entrevistadas sin lengua base predeterminada y con distintas constelaciones de participante y estructuras participativas. La muestra es de 30 informantes, y se realiza un análisis del discurso en profundidad de 10 de ellos, a partir de transcripciones detalladas (10 horas y 30 minutos). También se utilizan 215 cuestionarios recogidos para la selección de informantes, que reciben un tratamiento estadístico para reforzar algunas hipótesis surgidas del análisis cualitativo. En cuanto al primer objetivo la metodología de recogida de datos y su análisis permite descubrir procedimientos específicos de construcción de las identidades sociales a través de la interacción y sus transformaciones a lo largo del tiempo, además de su configuración en el interior de la unidad familiar. Se describe la estructura identitaria de los informantes para cada una de las entrevistas a partir de elementos identitarios significativos. Estos elementos quedan aislados cuando aparecen de manera recurrente en una o más entrevistas.Tesi
La comunidad sorda como comunidad lingüística: panorama sociolingüístico de la/s lengua/s de signos en España(Universitat de Barcelona, 2006-09-27) Gras Ferrer, Victòria; Serrano, Sebastià, 1944-; Morales López, Esperanza; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] El proyecto del Primer censo lingüístico de signantes en España, consistente en un Recuento censal y una Encuesta sociolingüística nos muestran que el número de signantes nativos esta decreciendo en este país, con lo cual podríamos decir que la lengua de signos está potencialmente amenazada. Además, los signantes muestran actitudes contradictorias ante su lengua: por una parte, un alto grado de identificación y deseo de inclusión en el sistema educativo y la administración, y, por otra parte, ambivalencia ante su valor como lengua instrumental y una gran inseguridad lingüística. Estos datos nos conducen a la conclusión de que existen una serie de disfunciones que están afectando el equilibro ecolingüístico de la comunidad, y, por lo tanto, las posibilidades de normalización/planificación de la lengua. En primer lugar, la reducción en el número de signantes nativos, causada pro los avances en materia de detección temprana de la sordera, pero también por la reforma del sistema educativo español en los años 80 (con la integración y la clausura de los colegios de sordos), está afectando a la vitalidad etnolingüística de la comunidad: la escuela ha dejado de ser el principal lugar de contacto con la lengua, lo que a su vez ha provocado un descenso en el grado de participación en las asociaciones de sordos. Estos dos lugares, la escuela y la asociación, han sido los dos pilares principales de la creación y el mantenimiento de la comunidad sorda en el pasado, es decir, su habitus lingüístico. En segundo lugar, el movimiento social de reivindicación delas minorías étnicas que abrazaron las comunidades sordas a nivel global a partir de los años 60, llega a nuestro país a mediados de los 80. Con ello, los líderes de la comunidad, presidentes de asociaciones y profesores de la lengua de signos, se conforman con un grupo de presión informal, que reivindica la lengua de signos como una lengua minoritaria más del Estado.Tesi
Domain-general perspectives on the neurocognitive specialization of language(Universitat de Barcelona, 2017-12-15) Castillo, Gonzalo; Boeckx, Cedric; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[eng] This dissertation proposes that the frontotemporal network involved in the neural substrate of language processing is as a subset of a domain-general system mediated by predictive processing mechanisms. Instead of attributing independent functions to each of its patterns of activity, it redescribes them as deriving from differences in the performance of this system when attempting integrations. In particular, it proposes that dorsal-ventral interactions are behind all linguistic and cognitive functions, representing as a single stream the exchange of feedforward (prediction error) and feedback (prediction) information under differing degrees of estimated certainty. This exchange is in turn manifested across a rostrocaudal hierarchy ending in pars triangularis, which connects the current processing context with retrieved task sets for its more efficient, proactive processing, and is generally involved in cognitive control. The proposed domain-general system produces different cross-network interactivity patterns based on the ongoing levels of expected and unexpected uncertainty, sustaining language and cognition. Evidence for these is gathered from event-related potentials, oscillatory activity, neurochemistry, network neuroscience, and a broad range of cognitive neuroscience studies. The last part of the dissertation studies the related problem of how language and speech could evolve simultaneously as a result of continuous, quantitative changes taking place in the aforementioned domain-general system. This section proposes a new framework to study the evolution of vocal learning abilities in connection with domain- general cognition, based on primate neural scaling rules and connectivity enhancements, and argues against comparative perspectives that only focus on animal vocalizations in order to explain human specificity.Tesi
The contribution of the hippocampus to language processing(Universitat de Barcelona, 2017-09-18) Alamri, Saleh; Boeckx, Cedric; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[eng] Humans display distinct unlimited capacity to produce expressions in language and use them flexibly in language processing. This characteristic of human language allows speakers to use novel, flexible, and complex structures during communication. Neurobiologically, however, it is not fully understood how the rapid process of language production and language comprehension occurs, including word generation, interpretations and common representations that facilitate the process of real-time language processing. The classical theories and approaches have limited the language network to perisylvian cortical regions, namely the Broca’s and Wernicke’s areas. This thesis proposes that the language network goes beyond the cortical regions indicated by traditional views. In doing so, this thesis puts forward a hypothesis that subcortical structures are not only fundamental to memory but also to language, in which online language processing receives a major contribution from the hippocampal declarative memory, which allows speakers and listeners to use language flexibly. The mechanism of such a contribution by the hippocampal declarative memory system during online language processing is via relational binding in which hippocampal declarative memory rapidly retrieves a network of relative, stored information to serve in the particular context. To support the hypothesis of hippocampal implications in language processing, several pathologies that affect the hippocampus have been reviewed, including Alzheimer’s disease, Down syndrome, Williams’ syndrome, schizophrenia, depression and bipolar disorder. The review evaluated hippocampal neurobiological alterations in each pathology, and determined cognitive and language profiles. Findings from previous pathologies indicate that the hippocampus affects language at two levels. First, in the general delay in language acquisition and other cognitive aspects, and second, in the disturbed use of language during online communication; short lag interaction is seen to occur when the hippocampal formation is lesioned. It appears that hippocampal lesions suppress the flexible use of stored information within certain contexts in communication, as it does in flexible navigation in animal models. This thesis concludes that the hippocampus is a multi-cognitive operator that is implicated in several cognitive areas including the flexible use of language during real-time processing, and therefore it should be taken into account in the language network in the human brain.Tesi
La reformulación en la escritura científica del español en diferentes géneros discursivos y dominios de conocimiento(Universitat de Barcelona, 2017-03-02) Ramírez Morales, Erica; Tolchinsky, Liliana; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] El discurso especializado científico configura procesos, intenciones y formas de conocer, generales y particulares que denotan su naturaleza convencional y variable. Esta doble naturaleza es producto de la influencia que ejercen diferentes factores de producción en los niveles y dimensiones de la realización textual. Desde la perspectiva cognitiva-comunicativa y un análisis semántico-pragmático, esta investigación analiza el efecto de los géneros discursivos: artículo de investigación y artículo de reflexión, de los dominios de conocimiento: ciencias del lenguaje y ciencias del medio ambiente, en tres dimensiones textuales: gráfica, léxica y de reformulación. Dado que en la reformulación se produce la reinterpretación y reelaboración textual, importantes procesos de producción y tratamiento discursivo, esta dimensión constituye el centro de interés de esta tesis. El análisis se realiza en el corpus CECI (Corpus de Escritura Científica Iberoamericana), creado especialmente para ello. Del corpus, primero, se caracteriza cada dimensión: de la dimensión gráfica, los niveles y funciones de la titulación y la organización externa de representación; de la dimensión léxica las medidas diversidad, densidad y complejidad léxica; y de la dimensión de reformulación los mecanismos, movimientos, procedimientos y valor de uso de este proceso. Estos aspectos constituyen las categorías de análisis del estudio. Segundo, se determina el efecto del género discursivo y el dominio de conocimiento en las dimensiones textuales. Tercero, se determina la relación que existe entre la dimensión gráfica y la dimensión léxica con la dimensión de reformulación. El estudio arrojó cinco resultados principales: primero, los textos del corpus presentan propiedades gráficas, léxicas y de reformulación generales que caracterizan el discurso científico como un discurso convencional; segundo, las propiedades generales de los textos del corpus se hacen específicas por una mayor incidencia del factor género discursivo que del factor dominio de conocimiento, caracterizando el discurso científico como un discurso variable; tercero, el uso de la reformulación en la superestructura de los géneros es más frecuente en las secciones de secuencia textual argumentativa que en las secciones de secuencia textual expositiva; cuarto, la dimensión gráfica y la dimensión léxica correlacionan positivamente con la reformulación parafrástica y negativamente con la reformulación no parafrástica, y; quinto, la dimensión gráfica correlaciona significativamente con el uso de la reformulación en las secciones que constituyen la superestructura del artículo de investigación, no así con las del género artículo de reflexión; mientras la dimensión léxica lo hace con aquellas que pertenecen al género artículo de reflexión más que con las del artículo de investigación. De la discusión alrededor de estos resultados se concluye que: los textos especializados científicos presentan rasgos o propiedades gráficas, léxicas y de reformulación convencionales, con un valor de uso general que puede variar por influencia de los factores género discursivo y dominio de conocimiento, sobre todo del factor género, adquiriendo un valor de uso ocasional. En los rasgos o propiedades de reformulación esos valores de uso coexisten aunque en proporciones diferentes contribuyendo, por un lado, al establecimiento de una jerarquía funcional constituida por la reformulación equivalente como una instrucción de procesamiento dominante y la reformulación de distanciamiento como una instrucción de procesamiento subsidiaria y, por otro, a la unidad y variación del discurso especializado científico en español. Desde la variación, el uso de la reformulación sobrepasa la función transmisionista y regulativa de los contenidos de la ciencia o función epistémica cumpliendo con una nueva función: evaluar, cuestionar y resignificar estos contenidos desde una perspectiva aplicada, subjetiva o función discursiva. Esta función refleja la tolerancia de variación de los géneros, los tipos o funciones: denotativo y connotativo del significado reelaborado, y la prerrogativa del experto. En ese sentido, la reformulación constituye una función discursiva compleja.Tesi
Actituds, transmissió i usos lingüístics dels tàtars de Crimea(Universitat de Barcelona, 2016-11-25) Cabal Guarro, Miquel; Junyent, M. Carme (Maria Carme), 1955-; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] El poble tàtar de Crimea va patir una deportació l’any 1944 i va viure a l’exili fins a l’esfondrament de la Unió Soviètica. El cas d’una llengua que s’hagi esvaït del territori històric i no hi hagi tornat fins al cap de mig segle com a llengua minoritzada és únic a Europa i no se’n documenta cap de semblant a banda de l’hebreu, amb la gran diferència que l’hebreu es va reimplantar al seu territori històric com a llengua estatal dominant. Aquest treball aborda la transmissió lingüística intergeneracional del tàtar de Crimea. Per mitjà d’un estudi quantitatiu amb 572 enquestes sociolingüístiques recollides a Crimea la primavera de 2011 i de la pròpia observació de la realitat crimeana, l’estudi analitza els usos lingüístics, les actituds i la dimensió identitària dels tàtars per avaluar-ne el grau d’interrupció de la transmissió lingüística. L’absència de dades demolingüístiques fiables per al tàtar de Crimea i per a bona part de les llengües mitjanes i petites de l’espai postsoviètic fa que resulti imprescindible recórrer a dades quantitatives i qualitatives pròpies si es vol avaluar el grau de substitució lingüística en una zona concreta. A banda d’això, les dades dels censos oficials i de les principals obres de referència en matèria demolingüística presenten un biaix molt marcat que deriva d’una greu confusió terminològica que s’arrossega des de mitjan s. XIX: la interpretació del terme rodnoi iazik (llengua nativa). El fet que aquest concepte s’entengui habitualment en l’àmbit postsoviètic com a llengua materna, amb tots els equívocs que planteja aquest terme, fa que no se sàpiga mai si es fa referència a la llengua inicial, la llengua habitual o la llengua en què es té més competència. Vistes les dades de què disposem i, sobretot, després de confrontar les respostes a la pregunta sobre rodnoi iazik amb les respostes sobre llengua inicial i usos, creiem que la interpretació correcta del concepte és llengua d’identificació. D’aquesta manera, doncs, les dades demolingüístiques de l’espai postsoviètic queden invalidades i cal trobar una nova manera de comptar parlants, sigui quin sigui el concepte de parlant que tinguem al cap. El tàtar de Crimea, doncs, compta amb molts menys parlants dels que se li suposen i se li atribueixen generalment. A banda d’això, una bona part dels parlants joves i urbans mostren un grau elevat de russificació i fan un ús molt restringit del tàtar. Això és així fins i tot en l’àmbit de les escoles nacionals dels tàtars de Crimea, les úniques que teòricament imparteixen l’ensenyament en tàtar. Aquest treball aborda una qüestió que s’havia plantejat en alguns àmbits però que mai no s’havia atacat de manera directa i amb dades empíriques. Confronta les dades declarades de rodnoi iazik amb les dades declarades de llengua inicial i ho completa amb dades d’usos i actituds. Per tant, aconsegueix un quadre prou complet que permet avaluar la situació de la llengua. El fet que els informants vagin dels 12 als 62 anys també dóna una bona perspectiva generacional a l’estudi. Finalment, el treball també planteja la necessitat de casar les dades observades, com a expressió d’una mirada experta i externa, amb les dades declarades, com a manifestació de les percepcions internes de la població que és objecte d’estudi.Tesi
On Word Definition in Children and Adults: Effects of Word Category and Level of Abstraction(Universitat de Barcelona, 2016-11-29) Albert Gandía, Milagros; Tolchinsky, Liliana; Taulé Delor, Mariona; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[eng] This is a thesis about word definition. Early developmental studies of word definition, tested nous rather than other morphological categories (adjectives, verbs). As some authors have pointed out (McKeown, 1991) a proper definition includes a superordinate term that denominates the category to which the word to be defined belongs, followed by definitional features of the word. This description has been frequently translated into the formula ‘X is a Y that Z’ (Nippold, 1995; Watson, 1995) which has lead developmental researchers to consider that a definition that includes a relative clause to express the differentiae (key features of the genus) as a paradigmatic example of formal definition. Developmental research present two limitations: the first one is that the effect of level of abstraction of the definiendum on the quality of word definition has been limited to nouns. The second one is that these developmental studies have been carried out, as a rule, in other languages than Spanish, mostly in English. The current thesis is aimed at overcoming these two limitations. The general purpose of this thesis is to capture whether and how the syntactic and semantic features of verbal utterances produced by Spanish speakers for defining words vary as a function of morphological category and level of abstraction of the words. To address this general purpose, we undertake three studies. Study 1 portrays the initial state of definition as a metalinguistic activity in a group of 7-year-old children, an age considered as a milestone in the development of word definition. In study 2 we examine the same dimensions in the same task in a group of adults, and study 3 draws a comparison between children and adults’ definitional abilities. Participants in both studies were asked to define 20 concrete and abstract nouns, 5 concrete and abstract adjectives, and 7 concrete and abstract verbs. Word definitions were analysed for grammatical form and use of semantic components (i.e. categorical term, specificity of the hyperonym, and semantic content of the definiens). Findings for Study 1 indicated a generalized effect of the morphological category of the definiendum on the syntactic and semantic dimensions of the definition. Level of abstraction only explained significantly the differences in the components of the semantic dimension. The results offered in this study revealed that the characteristics of the students are more important than the characteristics of the words to explain the differences in the performance in the syntactic complexity of the definiens’ structure and in the categorical term of the definiens. However, the characteristics of the words were found to be more important to explain the differences in the specificity of the hyperonym and in the semantic content of the definiens. Findings for Study 2 showed a generalized effect of the morphological category of the definiendum on the syntactic and the semantic dimension of the definition, except for the semantic content of the definiens. Level of abstraction only explained significantly the differences in the components of the semantic dimension. And the characteristics of the participants were found to be more relevant than the characteristics of the words in order to explain the differences in word definition performance of adults. Findings for Study 3 revealed a generalized effect of age on the syntactic and semantic dimensions of word definition. Significant interactions were also found between age and morphological category for the syntactic dimension of the definition; and between age and morphological category, and age and level of abstraction of the definiendum for the semantic dimension of the definition. The differences observed between the definitional abilities of children and adults suggest (e.g., Snow, 1990) that the definition is a genre that needs time, practice and exposure in order to develop.Tesi
Análisis del género discursivo aplicado a la clasificación automática de la polaridad en comentarios sobre productos(Universitat de Barcelona, 2015-12-10) Roberto Rodríguez, John Alexander; Salamó Llorente, Maria; Martí Antonin, M. Antònia; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] Esta tesis trata sobre el análisis de la polaridad en comentarios sobre productos, más exactamente, sobre la clasificación de comentarios como positivos o negativos a partir del uso de información lingüística. En la tesis presento un enfoque al análisis de la polaridad basado en el género discursivo de los comentarios. Según este enfoque, primero se identifican los segmentos que caracterizan el género discursivo de los comentarios y, posteriormente, se evalúa la utilidad que cada tipo de segmento tiene para determinar la polaridad de los comentarios. La tesis se divide en dos partes. En la primera parte, caracterizo los comentarios como un género mediante el análisis de su estructura discursiva y su registro lingüístico. Sobre la base de ambos análisis postulo que los comentarios se componen de tres tipos principales de segmentos: valorativo, narrativo y descriptivo. En la segunda parte de la tesis, utilizo estos segmentos para calcular la polaridad de los comentarios. La hipótesis de partida es que no todos los segmentos que forman parte del género discursivo de los comentarios contribuyen de la misma manera a expresar la polaridad. Para validar esta hipótesis evalúo tres métodos complementarios que tienen como objetivo detectar y determinar de forma automática la utilidad que tienen los tipos de segmentos para predecir la polaridad de los comentarios. El primer método utiliza información léxica y morfosintáctica para identificar el tipo de segmento que expresa mejor la polaridad del comentario. El segundo método analiza la función que desempeñan las secuencias narrativas en el cálculo de la polaridad. El tercer método se basa en el cálculo de la complejidad sintáctica para identificar y eliminar las oraciones que tienen una polaridad opuesta a la del comentario (oraciones asimétricas) como paso previo a la identificación de los comentarios positivos y negativos. La conclusión principal que se desprende de estos análisis es que existe una relación directa entre el tipo de segmento y la polaridad expresada en el comentario: los usuarios suelen emplear de manera diferente los segmentos según se trate de un comentario positivo o uno negativo. Estas diferencias en el uso de los segmentos me ha llevado a plantear la existencia de dos (sub)géneros discursivos asociados a la expresión de opiniones sobre productos en la Web: el (sub)género de los comentarios positivos y el (sub)género de los comentarios negativos.Tesi
El dominio de la escritura en el género de investigación: de la redacción guiada a la publicación reconocida(Universitat de Barcelona, 2016-05-20) Pujol Dahme, Ana Ma. (Ana María); Selfa Sastre, Moisés; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] La alfabetización está inexorablemente vinculada a la práctica de cualquier disciplina académica. La habilidad para usar de forma adecuada el registro lingüístico y las convenciones retóricas del género de investigación es importante para lograr el éxito académico y el desarrollo profesional en la carrera de los investigadores. Por eso, cuando los estudiantes se integran en una comunidad de práctica investigadora tienen que llegar a dominar no solo las características léxico-gramaticales propias del lenguaje académico, sino también las convenciones discursivas particulares de cada comunidad disciplinar. Esta investigación tiene dos objetivos generales. En primer lugar, la creación de un corpus de trabajos académicos de investigación escritos en catalán, de bachillerato y máster universitario, en las disciplinas de biología e historia. Este corpus llamado TARBUC (Treballs Acadèmics de Recerca de Batxillerat i Universitat en Català) está digitalizado y disponible para la comunidad investigadora. En segundo lugar, caracterizar a partir de este corpus el desarrollo de la escritura académica en momentos diferentes de la historia educativa de los estudiantes. Para ello se presentan dos estudios. En el estudio 1, se compara transversalmente un corpus de trabajos de investigación de bachillerato y de final de máster universitario en las disciplinas de biología e historia, ambos escritos en catalán. En el estudio 2, se compara longitudinalmente trabajos de investigación de final del máster universitario, en catalán, y de artículos publicados en inglés en la disciplina de biología. En concreto, se caracteriza el registro y el meta-discurso. Se analiza el registro por medio de las siguientes características léxico-gramaticales: (i) la diversidad léxica, (ii) la densidad léxica, (iii) la complejidad sintáctica. Respecto al meta-discurso, se examina la función meta-discursiva interaccional a través de los marcadores lingüísticos, que señalan, por una parte, la voz textual del escritor para involucrarse con su texto, la postura (stance), y, por otra, los que utiliza el escritor para involucrar al lector, la afiliación (engagement). Las implicaciones de estos resultados se discuten en términos lingüísticos, cognitivos y socioculturales y sugieren que la capacidad de desplegar el registro lingüístico y las convenciones retóricas, de forma adecuada a una comunidad discursiva específica, es en sí mismo un proceso prolongado.Tesi
L'ensenyament de llengua i cultura d'origen a Catalunya(Universitat de Barcelona, 2016-01-21) Fidalgo Piña, Mònica; Comellas, Pere, 1965-; Castellón Masalles, Irene; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] En la primera dècada del segle XXI , un dels principals reptes al qual ha hagut de donar resposta el sistema educatiu no universitari a Catalunya ha estat el de l'arribada massiva d'alumnes de nacionalitat estrangera, que ha modificat la composició sòcio-lingüística dels centres educatius. El Departament d'Ensenyament de la Generalitat de Catalunya va haver d'adaptar un model educatiu pensat per a un context bilingüe (català-castellà) a un context que va esdevenir multilingüe. Una de les línies d'actuació va ser la de facilitar el desenvolupament de programes d'ensenyament de les llengües i les cultures familiars d'aquests alumnes. Des del Departament d'Ensenyament s'han establert convenis i acords de participació amb entitats vinculades a les persones d'origen estranger (com poden ser associacions culturals, associacions no governamentals, les ambaixades dels diferents estats d'origen, etc.), que han permès la planificació i la realització de classes de llengua i cultura d'alguns dels col.lectius majoritaris establerts a Catalunya. La implementació d'aquest programa educatiu es basa en els plantejaments teòrics proposats per autors com Jim Cummins, Virginia Collier i Wayne Thomas, segons els quals el manteniment i el desenvolupament de la llengua primera (L1) d'un infant té una influència positiva en el procés d'adquisició d'una segona llengua (L2). Aquesta tesi té com a objectiu principal esbrinar si la participació en aquest programa educatiu suposa algun benefici (o perjudici) en el desenvolupament personal dels infants (que inclou l'actitud general, l'autoestima, l'interès o la vinculació en relació amb la cultura i la llengua del país d'origen...) o en el seu rendiment acadèmic. Per poder fer-ho hem analitzat les qualificacions acadèmiques d'un grup d'alumnes d'origen estranger segons el temps de participació en els cursos (metodologia quantitativa) i hem entrevistat diferents persones que estan implicades, de manera directa o indirecta, en l'organització dels cursos (metodologia qualitativa).Tesi
Art del llenguatge i diversitat lingüística. De R. Jakobson a L. Talmy i É. Glissant(Universitat de Barcelona, 2016-01-21) Fuentes-Calle, Alícia; Junyent, M. Carme (Maria Carme), 1955-; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] Aquesta tesi s'interessa per l'activació poètica del llenguatge com a matèria primera de diverses manifestacions artístiques, al marge del focus estrictament literari. L'objectiu principal és situar l'art del llenguatge en la perspectiva de la diversitat lingüística. Explorem la hipòtesi que les manifestacions de l'art del llenguatge s'articulen al voltant de dos eixos: una dimensió lingüística activada poèticament (locus d'activació) / una ideologia lingüística latent. Un cop detectada la tendència de les manifestacions d'art del llenguatge a inscriure's en el marc referencial d'un sistema lingüístic únic, situem les consideracions anteriors en la perspectiva de la diversitat lingüística: - (Locus d'activació poètica) Presentem la coevolució dels loci de la funció poètica (referència, dixi, performativitat) amb els loci postulats per la teorització sobre diversitat lingüística; - (Ideologia lingüística) Presentem una breu síntesi històrica de l'aproximació a la diversitat lingüística i intercalem alguns exemples rellevants d'art del llenguatge que se'n deriven. En aquest punt tornem a valorar l'estat de la qüestió i identifiquem quin és el locus activat de manera predominant en l'art del llenguatge en context de diversitat lingüística, i quina concepció del llenguatge (aproximació a la diversitat lingüística) hi ha latent. A partir dels resultats d'aquesta valoració i de la identificació de vies que considerem poc explorades, presentem una proposta heurística en les dues direccions que marquen la recerca: Pel que fa al locus d'activació, proposem l'activació poètica/ cerca de la poètica implícita d'un aparell teòric (Talmy 2000a). Pel que fa a la ideologia lingüística, activem l'aproximació d'Édouard Glissant ("le multilingüisme, un mode de l'imaginaire"). La inclinació per un determinat sentit de la poètica —la poètica implícita- ha deixat fora un espectre molt ampli de manifestacions d'art del llenguatge possibles. La tesi presenta una interpretació nova, o en termes heurístics nous, a un conjunt de dades i marcs teòrics i aporta hipòtesis i propostes de recerca i creació derivades. En particular: una perspectiva sobre l'art del llenguatge al marge del "prejudici literari"; i la identificació de dos paràmetres que articulen les manifestacions d'art del llenguatge - aquesta identificació, en fer explícites les variables en joc, implica un potencial heurístic per al qual presentem, experimentalment, les dues propostes mencionades (Talmy i Glissant)-.Tesi
Població i Ordre de Constituents(Universitat de Barcelona, 2016-02-05) Fernández Georges, Mikel; Junyent, M. Carme (Maria Carme), 1955-; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] Aquesta tesi és una recerca sobre els factors, sobre tot els de tipus social com la població, que poden ajudar a explicar la distribució geogràfica i filogenètica de l'ordre d'alguns dels constituents més ampliament usats a la bibliografia sobre tipologia lingüística. Donat que aquest ordre no té cap motiu per estar sotmès a una pressió selectiva, ja que cap autor ha trobat que un canvi d'ordre sintàctic pugui afavorir l'expansió d'una llengua, es fa necessari trobar una explicació pel fet que la distribució sembla força capriciosa en molts casos. L'estudi comenta els principals treballs que han suposat un avenç en aquest camp o que han fet aportacions que han ajudat a la realització de la tesi. El treball ha requerit la realització d'una àmplia base de dades en la que s'han recollit el valor de nou dels constituents que més s'han fet servir a la bibliografia. A partir d'aquesta base de dades s'han realitzat proves estadístiques, s'han confecciónat mapes de distribució i creat arbres filogenètics per inferir la historia dels diferents valors a nivell diacrònic. El principal resultat és la detecció de set àrees del mòn on aparentment s'ha produït un canvi des d'un ordre de nucli final al seu contrari en quatre de les variables estudiades. Aquestes àrees serien les responsables de l'existència de la practica totalitat de llengües de nucli inicial. Per la resta de variables no s'ha proposat cap patró concret. La unitat d'estudi en una majoria de casos no ha estat la llengua sinò el genus per raons d'eficàcia. Un segon resultat rellevant és el fet que les set àrees precedents es troben totes en zones on coincideix la presència d'una gran riquesa lingüística a nivell de genus al costat d'una gran densitat de població, lligada a l'ús de l'agricultura o piscicultura. Un tercer resultat és el fet que la variància de les diferents variables depèn principalment d'un únic factor que sembla arrossegar els altres. Tambe s'han trobat algunes correlacions interessants entre diversos factorsTesi
La variabilidad lingüística nativa y no nativa en escenarios comunicativos. La función de transacción en una situación cotidiana: corpus y descripción para el español (L1/LE)(Universitat de Barcelona, 2016-01-27) Caballero Benavente, Mónica; Díaz Rodríguez, Lourdes, 1964-; Taulé Delor, Mariona; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] En este trabajo de tesis se realiza un estudio de corte empírico de la lengua hablada, sobre el análisis de un escenario comunicativo real: transacción de información y compra-venta de billetes en el ámbito del transporte en tren. Se trata de describir el contenido funcional, nocional (léxico) y sociopragmático más significativo, con la objetivo final de proponer la descripción de un inventario básico de la lengua oral en la función de transacción de información y compra-venta de billetes de tren, para enseñar y aprender en los niveles B1-B2 del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) (Consejo de Europa 2001), sin especificar ninguna metodología de enseñanza. El método de obtención de datos es a partir del corpus FerroviELE, creado específicamente para esta tesis doctoral con la participación de informantes universitarios que estudiaban español como lengua extranjera en los niveles B1 y B2 (MCER) y no discentes, y por hablantes nativos de edades, sexos y niveles socioculturales diferentes (N=100). FerroviELE está formado por cinco subcorpus que corresponden a tres metodologías distintas de obtención de los diálogos. Cada subcorpus se ha transcrito ortográficamente y se ha anotado morfológica y pragmático-funcional con su correspondiente guía de anotación. En esta guía se reelabora el repertorio de las funciones comunicativas, disponibles en el MCER y basadas en los descriptores del Vantage Level (van Ek y Trim 2001) y el Core Inventory de EAQUALS y el British Council (North et al. 2010). Igualmente, se presenta el conjunto de etiquetas que constituyen las nociones léxicas, que son el resultado del refinamiento de las propuestas para el español del Plan Curricular del Instituto Cervantes (B1, B2). Además se incluye la descripción de la anotación morfosintáctica. De lo analizado empíricamente se obtienen repertorios de carácter pragmático y estratégico-cognitivo, sistematizados por niveles de competencia en una destreza comunicativa, la oral. Estos repertorios constituyen una importante aportación al campo de la enseñanza y aprendizaje en E/LE y servirán para inspirar otros trabajos similares o aplicaciones didácticas con vistas a mejorar los materiales docentes de la enseñanza en el área de E/LE.Tesi
La poesía polaca después del año 1968: entre lo histórico y lo universal(Universitat de Barcelona, 2016-02-01) Bellmunt Serrano, Manel; Zaboklicka, Bozena; Castellví Vives, Joan; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] La presente tesis es un estudio de carácter histórico-literario que arranca con los incidentes acaecidos en Polonia a partir del 30 de enero de 1968, a raíz de que las autoridades polacas decidieran suspender la representación teatral de Dziady (Los antepasados), del poeta y dramaturgo Adam Mickiewicz (1798-1855). La obra, en opinión de las autoridades, atentaba contra la amistad entre polacos y rusos. Los altercados prosiguieron durante semanas y se saldaron con el despido de numerosos profesores universitarios, la expulsión de estudiantes y el exilio forzoso de más de quince miI personas de ascendencia judía. Los incidentes de marzo de 1968 son decisivos en tanto que determinan el inicio de la ruptura entre el gobierno comunista, visto hasta entonces por un amplio sector de la población como una figura paternalista y protectora, y la sociedad civiI polaca. Estas divergencias ideológicas no solo afectarán al ámbito social y político del país, sino que influirán de manera decisiva sobre el desarrollo de las artes, y en especial de la poesía, la cual, a partir de este momento, además de ocuparse de cuestiones estrictamente literarias, se convertirá en la voz de la resistencia contra el poder. La nueva generación de poetas adoptará la palabra, el imperativo de "hablar claro" (mówie wprost), como un arma arrojadiza contra el gobierno comunista y una manera de entrar en el curso de las cuestiones sociales. Esta generación recibirá el nombre de Nowa Fal a (Nueva Ola). Este punto de inflexión en las relaciones entre el gobierno de la nación y la sociedad ci vi I polaca nos acerca a la tesis que defendemos durante el presente trabajo de investigación. Podríamos enunciarla de la siguiente manera A partir de los incidentes acaecidos en marzo de 1968, la política, la filosofía y la ética se convierten en el verdadero motor de la poesía polaca. Esta influencia decisiva sobre las artes polacas, que nosotros limitamos al estudio de la lírica, comienza con dichos sucesos y se prolonga en el tiempo hasta el fin del gobierno comunista y la llegada de la democracia en 1989. Cuando Polonia se libera finalmente del comunismo, entendido por un amplio sector de la sociedad civil polaca como la imposición de una potencia extranjera, la poesía polaca va progresivamente desligándose de esas obligaciones políticas y éticas hasta llegar a unos niveles similares a los de otros países. A partir de finales de la década de los noventa, con un proceso de transición democrática ya plenamente concluido, la poesía polaca alcanza un estado de “normalidad”, que en líneas generales se ha mantenido hasta principios del siglo XXI, fin del período descrito para este trabajo. Por lo tanto, podemos describir la evolución de la poesía polaca durante el período descrito como el paso de la ética a la estética. Para demostrar esta transformación, hemos dividido este trabajo de investigación en ocho capítulos y un anexo. A lo largo de ellos nos ocupamos de manera pormenorizada de todas las generaciones poéticas surgidas durante el período descrito, así como del estudio de sus principales voces poéticas. En ese sentido es destacable la inclusión de un anexo en forma de antología poética. La razón para incluir dicho anexo es doble. En primer lugar, trata de brindar un corpus poético suficiente para valorar y extraer conclusiones sobre los movimientos poéticos referidos en este estudio; y en segundo, se propone contribuir al número de traducciones existentes de poesía polaca contemporánea en lengua española.Tesi
Representación computacional de las perífrasis de fase: de la cognición a la computación(Universitat de Barcelona, 2016-01-29) Aparicio Mera, Juan José; Castellón Masalles, Irene; Coll-Florit, Marta; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] Esta tesis, a partir de la lingüística cognitiva y desde una perspectiva empírica, aborda el fenómeno de las perífrasis de fase del español. Así, uno de nuestros objetivos es conocer, clarificar y caracterizar sistemáticamente el estatus semántico-aspectual de estas perífrasis para poder representarlas computacionalmente. La semántica y el aspecto de las perífrasis de fase son considerados como mecanismos de composición, en los que el significado de una unidad compleja se construye a partir del significado de unidades simples. Asimismo, hemos considerado necesario representar los procesos de coerción derivados de la composicionalidad del significado. Es decir, el movimiento entre categorías aspectuales. En esta propuesta de representación, el foco de atención se sitúa en la dimensión semántico-conceptual de la construcción perifrástica. Así, el concepto de “esquema” es un punto clave en el análisis. Esta es la razón por la que, en los procesos de formación de las perífrasis, aparecen diferentes combinaciones y restricciones. Un verbo léxico sólo puede participar en aquellas perífrasis que expresen un esquema del escenario que sea apropiado para la situación denotada. Esta propuesta de caracterización aspectual de las perífrasis de fase puede captar tanto las restricciones a que da lugar la interrelación entre el aspecto léxico y el contexto perifrástico, como la naturaleza gradual del “Aktionsart”. De esta manera, se ofrecen nuevas vías para ver la relación y los cambios que se dan entre categorías. Precisamente, algunas categorías aspectuales, en relación a su frecuencia de aparición en las perífrasis de fase, no presentan una organización interna homogénea, sino miembros más prototípicos, que cumplen todas las condiciones definitorias de su clase, y miembros más fronterizos que, a través de procesos de coerción, pueden desplazarse hacia otras categorías aspectuales. Esto nos ha permitido identificar diferentes subtipos aspectuales. Se propone un sistema de representación que no solo está motivado cognitivamente; sino que, sobre todo, está contrastado empíricamente a partir de las metodologías que ofrecen la lingüística de corpus y las técnicas estadísticas. Así, esta tesis amalgama diferentes metodologías empíricas en el estudio de las perífrasis de fase y su representación. En este sentido, se ha realizado un estudio de corpus de amplia cobertura que nos ha permitido, en primer lugar, validar el hecho de que las perífrasis de fase son 2 sensibles al “Aktionsart”; en segundo lugar, identificar y clasificar las diferentes rutas de coerción aspectual que se dan en este tipo de perífrasis y, por último, demostrar que en estas perífrasis a mayor expresividad, menos rentabilidad funcional. Se ha implementado un sistema de análisis de la estructura eventiva que nos ha permitido elaborar un conjunto inicial de criterios para la anotación de las perífrasis de fase en un corpus del español. Finalmente, el modelo de representación propuesto permite acercar cognición y computación. Los parámetros de la lingüística cognitiva han sido formalizados y han resultado ser adecuados para su representación computacional.Tesi
The Nature and Limits of Variation across Languages and Pathologies(Universitat de Barcelona, 2015-07-06) Leivada, Evangelia; Boeckx, Cedric; Rosselló Ximenes, Joana; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] L'objectiu d'aquesta tesi és explorar la naturalesa i els límits de la variació entre els diferents (i) fenotips lingüístics i (ii) fenotips cognitius, mostrant que existeix un fort paral·lelisme entre aquests dos dominis. Es proposa que el mateix 'loci' de variació pot ser identificat mitjançant dos programes d'investigació: la lingüística comparativa que s'ocupa de la variació a través de les llengües i la biolingüística comparativa, la qual té entre les seves preguntes d'investigació l'estudi de la variació a través de les patologies. En tots dos casos, es mostra que la variació es limita als components d'externalització de la facultat del llenguatge. La imatge de la variació entre patologies s'estableix a partir de la descripció i comparació de les gramàtiques de l'afàsia, el Trastorn Específic del Llenguatge, el Síndrome de Down, l'autisme i l'esquizofrènia. La variació és abordada des d'una perspectiva generativa. Els arguments en contra de la presentació de la variació com sintàctica o paramètrica són exposats a partir dels resultats obtinguts amb un programa d'anàlisi semiautomàtic. L'anàlisi que es proposa mesura relacions paramètriques en dos conjunts de dades que tenen com a objectiu el domini nominal, comprenent més de 32 llengües contemporànies i 5 d'antigues. En absència de paràmetres, s'ha esbossat un nou algorisme d'adquisició. Aquest algorisme enfoca la tasca de l'adquisició del llenguatge des dels seus inicis, identificant els senyals cognitius que guien el principiant en cada pas del procés d'adquisició.Tesi
Automatic Machine Translation Evaluation: A Qualitative Approach(Universitat de Barcelona, 2015-01-30) Comelles Pujadas, Elisabet; Arranz Corzana, Victoria; Castellón Masalles, Irene; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] Aquesta tesi versa sobre el problema de l’avaluació de la traducció automàtica des d’una perspectiva lingüística. La majoria d’estudis realitzats en aquesta àrea són estudis quantitatius basats en coeficients de correlació, tanmateix, molt poca recerca s’ha centrat en un enfocament més qualitatiu, que vagi més enllà de les correlacions i analitzi les dades detalladament. Aquest treball vol portar llum a la idoneïtat, la influència i la combinació de la informació lingüística necessària per avaluar la sortida de traducció automàtica. En concret, es pretén emfasitzar l’efectivitat de l’anàlisi lingüística per identificar i examinar aquells trets lingüístics que ajudin a avaluar els conceptes tradicionals de fluïdesa i adequació. Per tal de realitzar aquest estudi s’ha treballat amb l’anglès com a llengua d’arribada, tot i que també s’ha tingut en compte el castellà en l’última etapa. El punt inicial d’aquest treball ha estat una anàlisi lingüística dels segments d’hipòtesi i de referència per tal de trobar tant aquells errors lingüístics que una mètrica automàtica d’avaluació ha de poder detectar, com identificar aquelles característiques lingüístiques que cal tenir en compte i tractar com a fenòmens lingüísticament correctes. Després d’aquesta anàlisi, s’ha dissenyat i implementat una mètrica d’avaluació automàtica, VERTa, que ha d’ajudar a confirmar les hipòtesis formulades i comprovar si els fenòmens i trets lingüístics detectats en l’anàlisi inicial són útils per avaluar text traduït automàticament. Amb aquesta primera versió de la mètrica s’han realitzat una sèrie d’experiments, així com unes anàlisis quantitatives i qualitatives per comprovar la idoneïtat dels trets lingüístics seleccionats i explorar com s’han de combinar per avaluar la fluïdesa i l’adequació per separat. Després d’aquests experiments i de les anàlisis pertinents, s’han ajustat els paràmetres de la mètrica per tal d’obtenir-ne una nova versió. Aquesta nova versió s’ha utilitzat per realitzar una meta-avaluació de la mètrica, comparant-la amb d’altres mètriques d’avaluació àmpliament conegudes i utilitzades dins de l’àrea. Els resultats obtinguts per la VERTa en relació a l’avaluació de fluïdesa i l’adequació han superat els de la resta de mètriques. Finalment, s’ha adaptat la mètrica al castellà per tal d’estudiar quines característiques lingüístiques incloses en la mètrica s’havien de retocar, quins canvis calia fer, i si era fàcil adaptar la mètrica a una nova llengua.Tesi
Análisis crítico del registro del español de México en cinco diccionarios actuales(Universitat de Barcelona, 2014-11-12) Cano Silva, Octavio; Martí Antonin, M. Antònia; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[spa] El trabajo analiza cinco diccionarios de reciente publicación representativos del registro del español de México por su carácter sincrónico, por el valor que se les otorga y porque en ellos se manifiesta, en diferentes formas y grados, la teoría lexicográfica actual. Se analizan las estructuras y los sistemas de los diccionarios respecto al registro del español de México y se presentan de forma esquemática los resultados. Para este objetivo, se revisan supuestos teóricos que giran alrededor del registro de voces y acepciones dialectales y que se ven realizados en los diccionarios y se hace un mapa de las palabras del español de México en los diccionarios analizados en cuanto a su cobertura (cuáles y cuántos vocablos) y su tratamiento (cómo se registran).Tesi
Russian Deverbal Nouns: Lexical Denotation, Argument Structure & Translation Mismatches(Universitat de Barcelona, 2014-07-24) Valdivia Pujol, Glòria de; Castellví Vives, Joan; Taulé Delor, Mariona; Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General[cat] Aquesta tesi presenta un estudi descriptiu empíric sobre les nominalitzacions deverbals del rus. Molt sovint, allò que es pot expressar a través d’un nom deverbal es pot expressar també a través d’una construcció verbal. Els noms deverbals són categories mixtes que barregen trets verbals amb trets nominals. Aquests noms poden expressar l’acció denotada pel verb base, en aquest cas es poden considerar paràfrasis d’una construcció verbal, o bé el resultat de l’acció. Així doncs, els noms deverbals que denoten l’acció del verb estan més a prop del verb, mentre que els noms deverbals que denoten el resultat de l’acció, és a dir, una entitat concreta o abstracta, estan més a prop del nom. Partim de la hipòtesi que ambdós tipus de nom hereten l’estructura argumental del verb base. Aquestes dues anàlisis, és a dir, l’estudi de la denotació lèxica del nom deverbal i de l’estructura argumental dels noms deverbals són dos dels tres objectius principals de la tesi. El tercer objectiu és l’estudi descriptiu i comparatiu dels desajustos de traducció entre les construccions amb noms deverbals en rus i castellà. La tesi s’estructura de la manera següent: En el primer capítol, presentem una breu introducció a la tesi on descrivim els objectius i les motivacions principals d’aquest estudi. En el segon capítol, es descriuen els recursos lingüístics que hem utilitzat en el transcurs del treball. Primer, introduïm els corpora monolingües i bilingües i, finalment, els lexicons. En el tercer capítol, analitzem la relació entre l’aspecte morfològic i lèxic del verb base. També estudiem altres factors que poden influir en la denotació lèxica del nom deverbal. En el quart capítol, presentem l’estudi de l’estructura argumental dels noms deverbals centrant-nos en el tipus de constituent que pot ser argumental, com es realitzen els arguments i les seves possibles combinacions. D’aquesta anàlisi, en resulta l’obtenció dels patrons sintàctico-semàntics dels noms deverbals més freqüents. En el cinquè capítol, presentem l’estudi descriptiu i comparatiu dels desajustos de traducció entre el rus i el castellà. En aquest capítol proposem una classificació de desajustos de traducció en funció de la interrelació i el nombre de canvis lingüístics (morfològics, sintàctics, semàntics i pragmàtics). Finalment, en el darrer capítol presentem les nostres conclusions i idees per a una futura recerca.
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »