Articles publicats en revistes (Filologia Clàssica, Romànica i Semítica)
URI permanent per a aquesta col·leccióhttps://hdl.handle.net/2445/10361
Examinar
Enviaments recents
Mostrant 1 - 20 de 832
Article
Diferencias terminológicas en las inscripciones griegas y latinas de actores de mimo: un posible tertiarum partium en un epígrafe griego(Universitat de Barcelona, 2022-05-05) González Galera, VíctorLa documentación epigráfica sobre actores de mimo muestra una diferencia terminológica entre las denominaciones usadas en documentos griegos y las que hallamos en documentos latinos. En este trabajo se explora esta cuestión y se apunta la posibilidad de que una inscripción griega de Anfípolis documente un actor tertiarum partium, una denominación atestiguada hasta el momento solo en una inscripción latina.Article
Filologia i traducció(Universitat de Barcelona, 2026-12-01) Creus, Eloi; Riu, XavierEn aquesta contribució, els editors del recull justifiquen la necessitat de reintegrar la reflexió sobre la traducció dels textos antics als estudis de traducció, dels quals, fins ara, han estat força absents. Els autors expliquen també resumidament les raons d’aquesta absència, i presenten finalment les contribucions a aquest recull. La tria de les contribucions pretén ser representativa en dos sentits. Per una banda, perquè inclou una bona representació dels autors antics de textos, dit en termes molt generals, còmics (Aristòfanes, Menandre, Plaute, el Satíricon, Llucià). I per l’altra representatius també dels contextos en què es troben avui dia les traduccions dels clàssics: un seminari universitari de traducció, un projecte editorial recent, i la reflexió crítica sobre aspectes força diferents d’unes traduccions ja publicades.Article
La intermediación lingüística y cultural en el ámbito sanitario: en busca de un derecho expreso en la normativa española y catalana(Universidad Complutense de Madrid, 2026-03-09) Tagourramt El Kbaich, Abdallah; Cussel, Mattea; Branchadell, Albert, 1964-; Gil Bardají, AnnaEn España, el derecho a la atención sanitaria se configura como un derecho universal, respaldado por el marco jurídico vigente y materializado a través del Sistema Nacional de Salud. No obstante, la efectividad de este derecho puede verse comprometida cuando median barreras lingüísticas entre personal sanitario y pacientes con competencia limitada en las lenguas oficiales locales, lo que pone en riesgo la equidad y la calidad de la atención recibida. Este artículo tiene como objetivo examinar cómo los marcos normativos en España y Cataluña abordan el derecho a la intermediación lingüística y cultural en el ámbito de la salud y cómo lo regulan las políticas públicas de Cataluña. En particular, se estudia el posible encaje legal de figuras como la del o la intérprete y la del mediador o mediadora intercultural, así como su integración en el sistema sanitario. Los resultados de este estudio ofrecen una perspectiva actualizada sobre la regulación —o ausencia de ella— en torno a la comunicación intercultural en el ámbito sanitario, a la vez que permiten reflexionar sobre las condiciones para una atención sanitaria más inclusiva, eficiente y respetuosa de los derechos lingüísticos de los y las pacientes.Article
Manuscrits hebreus amb la recaptació de la imposició dels anys 1408 a 1410 sobre els deutes, les mercaderies, la roba, la carn, la farina, el vi i el raïm de l’aljama de Girona(Societat Catalana d'Estudis Hebraics. Institut d'Estudis Catalans., 2025-04-30) Valls i Pujol, EsperançaAquest article presenta l’estudi de l’impost de l’ajuda o imposició sobre béns de consum, mercaderies i préstecs, a partir dels documents hebraics de la comunitat jueva de Girona conservats a l’Arxiu Històric de Girona. Prèviament, es disposava de diverses taules de recaptació i altres dades fragmentàries ja catalogades a l’arxiu. Ara, a aquest conjunt s’hi afegeixen uns manuscrits hebreus inèdits trobats entre les pàgines d’un manual del notari gironí Pere Pinós (Gi 09-37), els quals no havien estat catalogats i que documenten la recaptació de l’impost de l’ajuda pagat pels membres de la comunitat entre els anys 1408 i 1410. El treball ofereix una edició d’aquests manuscrits i l’anàlisi de les dades econòmiques que s’hi registrenArticle
Rational and more than rational sciences in the Umayyad Caliphate: dialogue, debate, and confrontation(SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2025-01-01) Forcada Nogués, MiquelThe time of the Umayyad caliphate of Cordoba (early fourth/tenth century to early fifth/eleventh century) represents a crucial phase in the creation of the scientific and philosophical culture of al-Andalus. At the beginning of the fourth/tenth century, the economic and political situation of the Umayyad regime was weak and the rulers were largely unable to sponsor the arts and sciences. Due to the general instability of the time, the rulers needed the support of the religious scholars, and so the disciplines that most of these scholars rejected (namely astrology, philosophy, and rational theology) were banned from the court. The ascent of ʿAbd alRah.ma¯n III (r. 300-50/912-61), who proclaimed the caliphate in 316/929, signified a new beginning for scientific and intellectual activity, which flourished until the end of the period, most particularly during the caliphate of al-H. akam II (350-66/961-76). There was intense activity in disciplines that appeared particularly controversial in the eyes of religious scholars, like astrology, magic, and alchemy. These and other disciplines made their mark in learned society and at the court. This article explores the political and intellectual considerations underlying this process and analyzes the extent of the practice of controversial disciplines in the context of the period, paying particular attention to the role played by Maslama b. Qa¯sim and Maslama al-Majrı¯t.ı¯.Article
“Ibn ʿAbd al-Barr y los anwāʾ: astronomía y religión en al-Andalus”,(Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), 2023-07-07) Forcada Nogués, MiquelIbn ʿAbd al-Barr (368/978-463/1071), one of the most outstanding Andalusi legal scholars of the 5th/11th century, includes a long chapter on anwāʾ in his Kitāb al-Tamhīd, a treatise about the ḥadīth contained in Mālik ibn Anas’ Muwaṭṭaʾ. This chapter is studied, together with related texts, in its two fundamental aspects. On a literary level, the chapter contains a kind of abbreviated anwāʾ treatise that constitutes one of the rare examples of Andalusian texts related to this genre in the Taifa era. On the religious level, the chapter expresses a debate on the legality of the anwāʾ centered on the hadith transmitted by Ṣāliḥ ibn Kaysān that condemns anwāʾ as a pre-Islamic belief. Due to its extensive and thorough treatment of the subject, this chapter of the Tamhīd is one of the documents that provides greater insight into the underlying problem of the anwāʾ system and derived literature: its legality, taking into account that it is based on a pagan belief. The debate acquires its full meaning when it is situated in a broader discussion, frequent in 5th/11th century-al-Andalus: the correct use of astronomy in a religious context, be it mathematical astronomy of Greek origin or popular Arabic astronomy linked to the anwāʾ, considering the opposition to astrology, generally rejected by legal scholars.Article
El nombre de Piḫirim, rey de Ḫilakku(Société pour l’étude du Proche-Orient ancien, 2025-11-01) Simon, ZsoltWeszeli señalaba en 2002 que el nombre de Piḫirim, rey de Ḫilakku, un miembro de una coalición antiasiria derrotada por Salmanasar III en el 858 a. C., tenía significado y origen desconocidos. Posteriormente, señalé (SIMON 2014: 881) que el inicio del nombre Piḫirim es obviamente piḫa- «luminosidad, esplendor; poder», un elemento muy común de los nombres lúvicos (sobre su significado, véase MELCHERT 2024: 186; nótese que mucho antes del desciframiento de luvita, TALLQVIST 1914: 181 indicaba correctamente Pigramis, un nombre personal licaonio, que, como hoy sabemos, tiene la misma palabra como base), y, por tanto, se trata de un nombre luvita. Pero no pude ofrecer una explicación para la segunda mitad del nombre (cf. SIMON 2018: 129), lo que trataré de hacer aquí.Article
Zum luwischen Namen auf dem DELAPORTE-Siegel(Société pour l’étude du Proche-Orient ancien, 2026-02-07) Simon, ZsoltDie untere Seite des DELAPORTESiegels zeigt einen mit luwischen Hieroglyphen geschriebenen Namen, den der Herausgeber als u(?)-na(?)sa(?) gelesen und als ‚of Unas(?)‘ übersetzt hat (HAWKINS 2000: 578 [hier auch zur Frage ob es sich um einen Gen. Sg. oder um eine Stammform handelt], die gleiche Lesung befindet sich auch in der neuen, verbesserten Edition der eisenzeitlichen Inschriften [HAWKINS 2024: 293]; die obere Seite zeigt zwei Götternamen, Kubaba und den der Sonnengottheit). Die Publikation von Hawkins enthält eine klare Aufnahme, und da es keine Lesungsprobleme gibt, dürfen die Fragezeichen der Lesung eigentlich weggelassen werden. Nichtdestotrotz wäre diese Lesung noch überzeugender, wenn sie zu einem belegten Namen führen würde – bis heute wurde allerdings kein anderer Beleg dieses Namens gefunden (cf. HAWKINS 2024: 664).Article
On the Carian inscription from Mengefe(Akdeniz Üniversitesi, 2025-05-11) Simon, ZsoltThis article provides a new analysis of the recently published Carian inscription from Mengefe. It critically discusses the interpretation of the edition, demonstrates that it is mistaken at crucial points (in identifying the words for ‘grandfather’, ‘grandson’, and ‘and’ as well as a relative clause), and offers a more fitting translation (including an [appurtenance] adjective and a clitic correlative conjunction or disjunction), addressing neglected aspects of the inscription as well (a possible postposition and the word dividers).Article
Two notes on the Neo-Hittite name Sahwi(Peeters Publishers, 2024-01-01) Simon, ZsoltThis article argues that Šaḫu-, the Urartian spelling of the Iron Age Luwian name Sahwi-, reflects a phonologically regular by-form, and Sahwi- is a theophoric name, based on the name of an Anatolian deity which is known from both the Hittite archives and Carian theophoric names.Article
Presentació del dossier "Vides paral·leles II"(Biblioteca de Catalunya, 2025-12-30) Badell Giralt, HelenaPresentació de la segona part del dossier "Vides paral·leles". Enguany ens proposem ampliar la perspectiva del dossier i, gràcies a les noves col·laboracions, proposem la comparació amb Maragall de sis poetes més: Judith Gautier, Jane de La Vaudère, Ada Negri, Hayyim Nahman Bialik, Ahmed Shawqi i Francisco Matos Paoli. Tornem a tenir poetes que van viure principalment en altres llocs –només Shawqi residí també a Barcelona, durant quatre anys– i que, excepte un, van ser coetanis de Maragall. Si bé Matos Paoli és posterior, l’experiència viscuda i la seva poesia ens han semblat, però, perfectament comparables i adients per a aquest dossier. Amb aquest nou elenc, a les tres llengües de la primera part del dossier (grec, ídix i alemany) se n’hi afegeixen cinc més (francès, italià, hebreu, àrab i espanyol) i alhora, comptem amb tres poetes dones, cosa que enriqueix de forma significativa la comparació.Article
Els espongers grecs a la Barcelona de principis del s. XX: el testimoni de la família Rinos(Universitat Jaume I, 2023-12-07) Badell Giralt, HelenaBreu recerca històrica, a partir del testimoni de la família Rinos, sobre la instal·lació d'espongers grecs a Barcelona a inicis del segle XX. A principis del segle XX es van instal·lar a Barcelona diverses famílies d’origen grec que es van dedicar al comerç d’esponges: els Rinos, els Munujos, els Varkàs, els Scufesis, els Patris i els Sakelis. La seva història és interessantíssima per a qui vulgui conèixer les relacions entre Catalunya i la Grècia contemporània.Article
Systematization and Margins of the Translation of the Sciences of the Ancients into Arabic(Universitat Jaume I, 2023-05-30) Tagourramt El Kbaich, AbdallahThis article presents a critical study of the systematisation and the margins of the transmission of the sciences of the ancients into Arabic during the Middle Ages. To address this analysis, we will first focus on the dream of Caliph al-Ma'mūn that gave rise to the first translation project in the Arab-Islamic world. Secondly, we will examine the unpublished translation theories that al-Jāḥiz placed at the service of al-Ma'mūn's project. Thirdly, we will explore the close relationship that these theories had with the Mu'tazilí doctrine adopted by the political institutions to accelerate the process of transmission of the Greek scientific legacy to Arabic. Finally, we will analyse the ideological causes of the decline of translation in Eastern Islam and how the translation heritage became the raw material for the translation circle created in the Islamic West to transmit the scientific knowledge of the ancients to the Latin world.Article
Dramatúrgia catalana a Grècia: conversa amb Thodorís Vurnàs i Blanca Bardagil(Universitat de Barcelona, 2025-11-01) Badell Giralt, Helena; Martínez Sáez, CeliaDes de fa més d’una dècada la dramatúrgia catalana gaudeix d’un èxit sorprenent a Grècia, i tant els creadors com els espectadors tenen la percepció que l’origen dels autors els assegura un teatre interessant i de qualitat. Davant d’aquest fenòmen, el Grup d’Estudis de la Cultura Catalana (GECC) va organitzar el 3 d’abril a la Universitat Pompeu Fabra una taula rodona amb Thodorís Vurnàs i Blanca Bardagil per analitzar les relacions entre el teatre a Catalunya i Grècia, el paper clau de les traduccions i els mecanismes de creació teatral. Crònica de la taula rodona sobre el teatre català a Grècia celebrada pocs mesos abans a la Universitat Pompeu FabraArticle
Nueva lectura de la inscripción ibérica sobre piedra conservada en el Museo de Cruzy (Hérault)(Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibersitatea, 2016-05-27) Moncunill Martí, Noemí; Ferrer i Jane, Joan; Gorrochategui, JoaquinPresentamos una nueva edición de la inscripción ibérica sobre piedra hallada en los alrededores de Ensérune y conservada en el Museo de Cruzy (Hérault, Francia). La nueva propuesta de lectura, resultado de autopsia de la pieza, obliga a reconsiderar el análisis de la onomástica contenida en el texto, abriendo varias vías de interpretación.Article
Obituari: Montserrat Franquesa Gòdia (1966-2021)(Universitat de Barcelona, 2022-12-01) Espluga, Xavier; Moncunill Martí, NoemíCom en el cas d’altres mortes immaturae, el traspàs de Montserrat Franquesa Gòdia (Lleida 1966 – Barcelona 2021), esdevingut el 18 d’octubre de l’any passat, ha deixat orfes amplis sectors del món literari català, dels classicistes als germanistes, dels neohel·lenistes als esperantistes, dels professionals de la traducció als historiadors de la cultura. És de doldre encara més perquè ara, amb la maduració que deriva de l’experiència, Franquesa ens podria haver delectat i il·luminat amb els resultats del seu treball, pacient i constant.Article
De ritibus et cerimoniis iudeorum de Diego Ramírez de Villaescusa. Estudio y edición(University of California, Santa Barbara, 2024-06-01) Rísquez Madrid, Antonia[eng] In this article I present the edition and study of the work De ritibus et cerimoniis Iudeorum by Diego Ramírez de Villaescusa (1459-1537). In this paper I focus on one of his works, hitherto unpublished, a short text of religious controversy, where he discusses the question of whether the practice of certain Jewish rites and ceremonies should always be considered heretical. [spa] En este artículo presento la edición y el estudio de la obra De ritibus et cerimoniis Iudeorum de Diego Ramírez de Villaescusa (1459-1537). En este trabajo me centro en una de sus obras, hasta ahora inédita, un texto breve de controversia religiosa, en el que se argumenta en torno a la cuestión de si la práctica de determinados ritos y ceremonias judías debe ser siempre considerada herética.Article
Alexis Eudald Solà, Kavafis i les traduccions dels poetes catalans(Reial Acadèmia de Bones Lletres, 2016-12-31) Badell Giralt, HelenaAnàlisi de les traduccions que va fer Alexis Eudald Solà d'un grup de poetes catalans inspirats en Kavafis.Article
Salvador Dalí i el surrealisme grec(Université Paul Valéry, 2018-12-31) Badell Giralt, HelenaSalvador Dalí apareix citat en les lletres gregues des que hi arriba el surrealisme. Al mateix temps que alguns crítics aprofiten les excentricitats del pintor català per exacerbar l’escarni que fan dels surrealistes grecs, aquests darrers s’interessen per la seva obra i hi dialoguen en els seus textos. Nicolas Calas és un dels primers a rebre’n la influència i també un dels primers a criticar des de Nova York el canvi de postura de Dalí que es desenvolupa a finals dels anys 30. Nikos Engonópulos coincideix amb Dalí en les recerques en l’espai del desig, mentre que en Embirikos l’empremta daliniana es fa visible en la creació de personatges paranoics així com en la transformació de processos psíquics en mecanismes narratius.Article
Designaciones populares de nubes que cubren montañas en refranes meteorológicos romances(Editorial de la UAB, 2022-12-22) Gargallo Gil, José EnriqueSe ofrece un estudio sobre designaciones populares de nubes que cubren montañas y de los tipos parémicos (o paremiotipos) correspondientes en el ámbito romance. La estructura de tales refranes meteorológicos, en general bimembre, aloja en su primera parte las denominaciones específicas de ese tipo de nubes, que en general responden a metáforas referidas a la cabeza o el cuerpo humanos (predominan los representantes de la familia léxica del latín CAPPA y derivados). En una segunda parte, el enunciado concreto de cada predicción responde a fórmulas diversas, entre las que predominan los consejos sobre abrigo o refugio. Cabe destacar las significativas afinidades interromances (con la esperable salvedad del ámbito rumano). Por ello se propone la concepción de un continuum románico relativo también a los refranes: lo que propongo denominar 'Romania parémica continua'.